Ntomba is a Bantu language spoken in the Région Équateur of Zaire. It is considered to be a dialect of Mongo. This paper tonologically describes various verbal forms in Ntomba. The verbs can be tonally divided into two groups, for each of which the tonal figures of verb forms such as the infinitive, various indicative and relative forms, etc., are clarified.
The first and second constituents of the 8-mora compounds listed in UWANO, 'Samples ...' (Asian and African Grammatical Studies, Vol. 20) are arranged in the order of the Japanese syllabary, along with their accents.
A unique genre of the Khotanese texts is poems in the form of letters. They are often confused with actual diplomatic letters and their drafts, but should be regarded as a type of literary texts. Although none survives in a complete form, some fragments are preserved among the Stein and Pelliot collections from Dunhuang. One of such texts, P 2027, is dealt with here, which has so far only been published in transcription and facsimile with no systematic interpretation.
Since Okutsu (1978), several analyses have been put forward concerning sentences of the type Boku wa unagi da ("As for me, eel."), which have been dubbed "eel sentences". It is pointed out in this paper that when performative sentences in the sense of Austin (1962) are considered, it can be seen that -da indicates assertion of the proposition, and that this fact supports the predicate deletion analysis of the "eel sentences" rather than the influential predicate substitution or cleft sentence analysis.
In this paper, I will describe the functions of three Sgaw Karen particles. No two of them co-occur in the same clause. The particle di? denotes a new situation that has developed on the basis of an implied, unstated situation, and lí and lv denotes that an event occurs at the same time of reference or immediately before the time of reference, along with the contrast between the situations before and after the occurrence of the event. Of these three, lí and lv are the allomorphs of the same morpheme. Their semantic characters are further clarified by using the symbolization proposed by Morrissey (1973) for English which was later applied to Burmese by Okell (1979).
In previous studies on the Amis language, two kinds of ma- forms have been treated totally differently. These two, however, share many morphological properties and semantically form a continuum. This paper attempts to treat them uniformly, comparing them with the mi-forms, and using the notion of "affectedness".
mi-forms : An entity case-marked by nominative has the power to affect others, or it tries to enforce / has enforced that power.
ma-forms : The action / state expressed does not affect others but the entity case-marked by nominative, or the entity case-marked by nominative is / gets itself more affected than others by the action expressed.